Koooosuk solo exhibition “TEXT”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Caori Fujita Exhibition “your ”

Caori Fujita Exhibition “your ”

Duration : March 14 – 26, 2017 Tuesday-Sunday 12:00-19:00 ※Until 17:00 close only Sunday, Monday closed.

Venue : GALLERY TOMO
633, Shimogoryo-cho, Nakagyo-ku, Kyoto 604-0995
TEL : 81+75-585-4160 MAIL : info@gallery-tomo.com HP : www.gallery-tomo.com/

Artist official site

http://caori-fujita.com/ja.html

Statement of Caori Fujita

As cells are reborn in our body every day, life and death repeat. The body that we always see from the outside in the same way is always changing on the inside.
Every relationship we have changes our consciousness and feelings so they change and disappear with each contact. As well as causing changes in our body, these changes are more transitory and unforeseeable than physical change.
Our relationships with other people can give rise to misunderstandings when outer appearances belie the inner changes that occur.
In my work, I express and contrast the difference of textures between the inside and outside of the human body, by creating various shapes from a very ordinary person’s back. I use a technique called KANSHITSU (made from URUSHI/lacquer, soil and cloth), which is one of the traditional techniques for sculpture production in the East.
And this time, GALLERY TOMO held in Kyoto mostly the solo exhibition of Caori Fujita who was mainly active in gallery projects and art fairs such as Italy(with MAG gallery), Korea and so on. Various large and small pieces are planned to be displayed expressing the shape of a person as a motif, including colors and radiance. Please visit for showing and make sure her new “yours”.

Gallery maneger
TOMOHARU AOYAMA

Moeko Machilde solo show MAG JAPAN ROOM PROJECT

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 松岡円香 森永悠太 矢田敬子 日本画三人展

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Baku Sasaki Solo Exhibiiton


Baku Sasaki Solo Exhibiiton
February 21 (Tue) – March 5 (Sun) in 2017
12:00-19:00 Monday closed, Sunday until 17pm.

Esseri Animali

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 京都精華大学日本画三回生展示 “あやとり展”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Makiko Berry solo exhibition “RETURNING TO BLUE”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Kaisyu Fujita × Taisuke Kondoh exhibition “connect”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Tori hiko 5th solo exhibition “Cave Party”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

MULTI: +PROJECT 2016 International Group Exhibition

MULTI: +PROJECT 2016 International Group Exhibition

「マルチ」の語源はラテン語で、「たくさん」もしくは「複数」という意味をもっています。英語では「multicultural」(多文化)もしくは「multimedia」(マルチメディア)のような単語につかわれています。現在のアーティストは複数のジャンルで活躍しており、コンセプトにより表現ジャンルを変えてゆきます。今回の展示ではアーティストが自分の専門以外の作品にチャレンジしたり、自分の領域の中で新たな試みをしたりしています。その結果、非常に多様な作品展になっています。今回は9カ国から18名のアーティストが出品し、彼らにとっても最も多様性に富んだ展示になることでしょう。今後アーティスト同士のアイディア交換や新たなコラボが展開することを望んでいます。

Multi” comes from the Latin word “multus” which means “much” or “many”. It can be seen in English words such as “multicultural” (many cultures) or “multimedia” (many media). Artists today also often work in more than one genre, changing as their styles develop. For this exhibition, we invited artists to present works outside of their major, or to challenge their field of study in a new way. The results are truly diverse. The show features works by 18 artists from nine different countries, making it one of the most diverse exhibitions they have joined. We hope this show will lead to an exchange of ideas or future collaborations between the artists.

Artists:
川上春奈, Maria Teresa Scarabello, Thomas Vauthier, Anna Edsalv
Fanny Terno, Peipei Wang, 中澤ふくみ, 畑彩佳, Vasuphon Sanpanich, 山崎, 山田鞠奈, Jean-David Jamet, 禹紗野, 米谷英里, 岡本亜季, 南光望美 , 新宅加奈子, ​濱野元気

Schedule
11/29 (Tue): Opening reception 19:00-
12/3 (Sat): Artist talks 16:00-
12/4 (Sun): Artist talks 16:00-

+PROJECT: https://www.facebook.com/pprojectkuad
問い合わせ:pproject.kuad@gmail.com
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
+PROJECT 2016 International Group Exhibition

(日本語) 【日伊国交樹立150周年記念事業】 ヒトコマ “詩からマンガまで” ディオッティ美術館

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Saki Maeda Moe Matsunoki exhibition

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Daegu art fair2016 special exhibition “RED DOTSⅤ”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

A nonaggression territory

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Tomosuke Nakayama Exhibition in Kyoto

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Young-chan An, “Respirare”


The MAG Gallery and TOMO Gallery of Kyoto
present

Young-chan An, “Respirare”

Exhibition curated by Salvatore Marsiglione and Tomoharu Aoyama

Opening: Thursday September 8th 7.00pm at MAG in Via Vitani, 31 Como.

The exhibition will be on till October 1st 2016

Opening times: fromTuesday to Saturday 10:00am- 1:00pm and 3.00pm- 7.30pm

Info line : +39 3287521463 info@marsiglioneartsgallery.com www.magcomo.it
With the Patronage of the Association Luigi Russolo’s Archives of Como

For the first time in Italy the solo show of the famous Korean artist Young-chan An with a series of 25 absolutely original artworks, especially created for Como’s exhibition.

Statement

Young-chan An, “Respirare”

The 21st century is full of upheaval, and a lot of time has passed since globalization first rang out. In a world where nations and people have become more and more separated, as a project to connect the East and West, GALLERY TOMO and MAG feature the Korean artist, Young-chan An.

Young-chan An was born in Busan in 1959, right after the Korean War cease-fire. Having studied at Osaka University of Arts, he takes his identity from two East Asian countries with indecisive histories. After his first solo exhibition in South Korea in 1985, he has held several solo shows in South Korea, Japan, and the United States, receiving international praise for his energetic style. Indeed, he has a versatile style, with his vividly colored paintings that use traditional kanshi (Korean paper), at times using rubber as a ground. I feel as if these surfaces are like the earth where people lay down their roots. Whether with the Western canvas or East Asian kanshi or washi, among others, artists create topologies on these grounds, and we can see characteristics of each region, including the breath of those people who live there.

 Italy and South Korea are both peninsular countries and share a similar fate, having seen interventions from other countries due to their geographical locations. Namely, they share the same fundamental organization. With the development of globalization, we can say the territory of nation-states, constructed until the early 20th century, have been in the process of dismantling. This is continuing at a heartless speed. It is because of this reality that we should use the “soft power” of art to internally understand boundaries and cultural differences, which can be an important factor in helping people to co-exist.

Two years ago, I saw Nam June Paik’s traveling exhibition, “The Future is Now” at MAXXI in Rome. One of his concepts is the fusion of East and West, but there also the idea that the essential literacy needed to harmonize cultural differences cannot be attained in a day; perhaps the word “symbiosis” itself is deceitful and impossible. However, this exhibition, playing a role as cutting-edge media art from east Asia, suggested a “definition” of the future to today. Of course, we are not diplomats, but the role that our art plays and cultural exchange is necessary to understand the historical relationship between regional cultures. No doubt, our exhibition can also add to the accumulation of regional research.

“Young-chan An is an artist who walks by his own breath, at his own pace. He is a wine waiting to mature inside a barrel. But by no means is he just waiting. He is pulsating like flowing blood with intense, brilliant colors — red, yellow, and blue. Like volcanic magma, a rich sensibility and talent lies at his core, evoking his true nature. This is what drives his work.”

This may be an intuitive way of describing his work, but he is neither a printmaker nor pure painter. He is extremely free. Following the spirit of his age, he investigates the future with a sense of jest. Of his works up to now, some of the most representative are his painting of himself painting a self-portrait on top of a tree, his silkscreens, and his acrylic and oil paintings of dogs. Without being limited to a certain material, his oeuvre expands infinitely like space.

There is one concrete motif, however, that runs through all of Young-chan An’s work. In each of his works, boundary lines are painted. These lines that demarcate inner and outer can act as an entrance, but also an exit. In Buddhism, there is the idea of shujo (bahujana in Sanscrit), which means that many living things are co-existing in the same world. The boundary lines in his work represent the relationship between himself and others, and, amongst an expanding world, different dots make shapes and regions with various movements that protect him are uniquely expressed. In 2012, at an exhibition held at Art Core, Los Angeles, this stance and style was widely accepted by Americans, and the show saw excellent sales. For this exhibition, as his debut show in Italy, he has prepared completely new works. A new page has been turned, as if taking a deep breath. Here, we show the visualization of his traces, the present continuous story of Young-chan An, the artist.

GALLERY TOMO 
Tomoharu Aoyama

MAG
http://www.marsiglioneartsgallery.com/wordpress/en/young-chan-an-present-breathe-solo-show/

KEI ARABUNA solo exhibition ‘empty portrait’

Sorry, this entry is only available in 日本語.

SHINYA YAMAMOTO EXHIBITION “UNDER THE BLACKSTAR”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Ayana Hamatani solo exhibition

2016年6月21日(火)~6月26(日)
12:00-19:00(最終日のみ17時迄)

ART BUSAN 2016

ART BUSAN 2016
5/19 – 23, 2016
http://artbusankorea.com/2016/en/?ckattempt=1
BEXCO Booth No: B-02

Artists
AN Young-chan
SON, IL
PARK Sunhwa
Max PAPESCHI http://www.maxpapeschi.com/
FUJITA Caori
 http://caori-fujita.com/

Group exhibition of Kanazawa college of art “Still don’t want to go back”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

“THE HITOKOMA MANGA SHOW” THE CARTOON ARTISTS OF KYOTO UNIVERSITY

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Moeko Machida Solo Exhibition

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 淡い冬がゆっくり踊る

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 京都精華大学 日本画 三回生展 “日常”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) “いのちの波紋” 

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Torihiko “Forsaken Cities”


TORI HIKO Solo exhibition “Forsaken Cities -見放された街-”

Dicember 8-20, 2015
12:00~19:00 ※Monday closed

https://www.youtube.com/watch?v=nprGyTrIy1I&feature=youtu.be

TORI HIKO
He has been creating copperplate engraving (the mezzotint technique) of which the motif of the Birdman.
And in action in around the Kyoto, this solo exhibition of the 4 times in the GALLERY TOMO.
http://magatu.karakasa.com

THE MIKI & VITTORIA EXPERIENCE

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) マックス・パペスキ “ヒロシマより愛を込めて”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Antonio Pedretti “Neverending Landscapes”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Marco Nereo Rotelli “MIRRORS IN MY LANGUAGES”

Mag Gallery, Tomo Gallery and Institute of Italian Culture of Osaka
present

Mirrors in my languages

Master Marco Nereo’s International project based in Italy and Japan

curated by Salvatore Marsiglione, Stefano Fossati and Tomoharu Aoyama

Openings:
Como on Saturday September 19th at 6.00pm
Kyoto on Thursday October 1st at 5:00pm
Osaka on Friday October 2nd at 5:00pm

on exhibit from September 19th to October 18th 2015

info Como : +39 3287521463 info@marsiglioneartsgallery.com
info Kyoto : +81 075 5854160 info@gallery-tomo.com
info Osaka :+81 06 62278556 stefano.fossati@esteri.it

Locations:
MAG Como : Via Vitani, 31 Como Italia
Gallery Tomo : 1F Aoyama BLD 633 Shimogoryomaecho Nakagyo-ku Kyoto 6040995 Japan
Institute of Italian Culture : Nakanoshima 2-3-18 mira-ku Festival Tower 17F Osaka 5300005 Japan

www.magcomo.it 
www.gallery-tomo.com
www.iicosaka.esteri.it

With the Patronage and support of the Italian Culture Institute of Osaka.
With the Patronage of Consulate General of Italy in Osaka.
With the Patronage of Kyoto City.
With the Patronage of Foundation Italia Giappone
With the Patronage of Luigi Russolo Association
With the Collaboration of JUNPA – Japan Universal Poets Association

Opening times: Como from Tuesdays to Saturdays 10:00am – 7:30pm

For the first time in the story of the three entities, we are producing an artistic project which is a journey, a sequence of openings, lighting spots where the “word” is a joining link between East and West.
A journey that begins in Como at MAG Gallery on September 19th with the first opening, to then go to Tomo Gallery in Kyoto on October 1st and finally to Osaka at the Italian Culture Institute on October 2nd. It will last till October 18th with the conclusion of all the three exhibitions.

An art show located in three different towns that connects two continents about culture and word through light’s mirrors that the Master Marco Nereo Rotelli especially created for this occasion.

A series of small steel foils which, like ideal windows, potholes or doors, have bright imaginary’s depth and words’ power between being and perceiving, between Italy and Japan. We are in front of an alteration of the mirror’s vision, as the modification of the mirror generates the alteration of the shape. There is an axiom, otherness is here identity.

In this project the Master Marco Nereo Rotelli deeply wanted to pay serious attention to the image that the word evoked him, applying a highly expressive energy but without making of it the main subject or representation. All poetry which emerges is love, each acid’s glazing is painting, cut off from the surface matter like a contemporary Rembrandt on ancient canvas.

Inspired by traditional Japanese fans’ aesthetics and shapes, Rotelli has created 14 artworks on plain paper with colored signs which repeat themselves in more works and spread in the whole exhibition and 14 artworks on bright colored felt, where, on the other hand, the design is symbolic, immediate, deep in its monochromatic line.

A very important moment for his artistic research was surely given by his approach to Barthes’ writing concept. Roland Barthes, theorist of the contemporary Semiology, considered to have got from his Japanese experience a proper education regarding what he defined “ empty sign’s ethics”.

In effect, Barthes during a 1969 interview, confirmed that “the travels to Japan remarkably changed the intellectual setting where I live, […] they essentially offered me a very new signs’ experience”.
Thought that effectively borns, where in every day reality you recover a communication where the Symbol, the signifier, overloaded of numerous references, loses its own one to a single word, to its meaning’s uniqueness.

Rotelli surely began from a consequent reflection about meanings’ unknown order. Through his isolated signs in small mirrors, that I should dare to consider like rear-view mirrors, the artist expresses, to my eyes, the utopia of a communicative space between signifier and meaning, this means that the empty space which surrounds the sign represents the mirrored reality.

In other words, these mirrors are connection points, a place where symbol and word, sign and language, coexist and represent an only reality.

GALLERY TOMO ITALY (MAG)Director
Salvatore Marsiglione

Group exhibition -Ao- Kyoto Seika University

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Shigenobu Yoshida [2011312313]


Shigenobu Yoshida [2011312313]

7/11(Sat)~7/26(Sun)※Close on Monday.
11日(Sun)17:00 Opening party.

Shigenobu Yoshida
http://shigenobu-yoshida.com/index.html

ART BUSAN 2015

June 5(Fri)~8(Mon)

http://artshowbusan.com/2015_register/

ART BUSAN 2015
5th-8th, June
4th, June : PRESS/ VIP Preview

http://artbusankorea.com/?lang=en

GALLERY TOMO : Booth No.I 17
———————
[Exhibiting Artist]
AN Young-chan 安 永燦
ISHIHARA Tsutomu 石原 孟
SUGIYAMA Yukiko 杉山 有希子
Armand Fettolini アルマンド フェットリーニ
Max Papeschi マックス パペスキ

Juri Kitagawa Solo Exhibition

Sorry, this entry is only available in 日本語.

PARASOL

PARASOL
Yoji Kondo
April 28 – May 10, 2015
Opening party April 28 7-9pm
GALLERY TOMO

YODOYA is please to present PARASOL a solo exhibition of works by Yoji Kondo at GALLERY TOMO. “PARASOL” is a
title of Kondo’s first short movie and is a love story for all who had lost the face. Among all the matter, according to
cosmology although it accounts for 5 % of whole universe, we human has been finding many meanings and mysteries in
the face. Like “Mona Lisa” by Leonardo da Vinci, Acephale by Georges Bataille, the face by Emmanuel Levinas and NoFace
by Hayao Miyazaki, various efforts about the lack or the other in the face had already been conducted. It is
gradually hard to have sincere emotion and express that directly because of the developed surveillance system, the
chain of loneliness by too much individualism, the lack or saturation of the meaning itself and so on. In our living world
such like that, perhaps you also have a face that you never show anybody or nobody knows. A man and a woman in this
short movie is also losing their emotions. One day, however, Mr. PARASOL emerges in front of them and then the
circumstances facing them changes completely. A parallel story with which a parasol connects. Hope you like it.
Yoji Kondo (2013- YAP) is interested in a filter. It is based on his nature that he can’t communicate with anybody without a media. When he was a high
school student, though he had lived in Japan through his teenage, he didn’t hide his uncomfortable feeling. It becomes obvious by his video, that is, he
couldn’t leave his video camera in a school excursion because it was too difficult for him to talk to class mates without seeing them through the finder
( In”YAP 21” 2013, four works was installed including the video work). In this “PARASOL”, he adopted the parasol as a filter for connecting the two different
persons( parasol is a light umbrella used to give shade from the sun. para- ‘protecting against’ + sole ‘sun’ ) .
GALLERY TOMO
Tuesday-Sunday(12:00-19:00)
633, Shimogoryo-cho, Teramachi Tounan-kado,Marutamachi-dori, Nakagyo-ku, Kyoto 604-0995
TEL : 81+75-585-4160 MAIL : info@gallery-tomo.com HP : www.gallery-tomo.com/

Jun AKIYAMA Solo Exhibition

Sorry, this entry is only available in 日本語.

KAMIJI Ichitaka Solo Exhibition “re:male”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 鬼柳 好花 中島 順子 「線と糸」

Sorry, this entry is only available in 日本語.

SASAKI BAKU SOLO(RELOAD) EXHIBITION

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Kazutaka Sugitani solo exhibition

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 京都精華大学 日本画コース 3回生 “わかば”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Animal ten Ⅲ

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 京都造形芸術大学 油画コース グループ展 “STOP”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Daegu Art Fair 2014 EXCHANGE EXHIBITION RED DOTS 3

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Ohta Masumi Solo Exhibition

Ohta Masumi Solo Exhibition

October 28(Tue) to November9(Sun), 2014
12:00→19:00(Last day until 18:00)
※closed on Monday

KEIDO GENJO solo exhibition

KEIDO GENJO solo exhibition

October 14(Tue) to 26(Sun), 2014
12:00→19:00(Last day until 18:00)
※closed on Monday

MAX PAPESCHI SOLO EXHIBITION “That’s all folks!”

MAX PAPESCHI SOLO EXHIBITON “That’s all folks!”
September 30(Tue) to October12(Sun), 2014
12:00→19:00(Last day until 18:00)
※closed on Monday

Official suport
ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA – OSAKA
Kyoto City
KYOTO CITY INTERNATIONAL FOUNDATION
Association Luigi Russolo

MAX PAPESCHI
HP:http://www.maxpapeschi.com/

BIOGRAPHY

After an experience as author and director for theatre, Tv and cinema, Max Papeschi starts with digital-art. As figurative artist his approach with Art-World was an immediate success among the critics and the public. His work Politically-Incorrect shows a globalized and consumerist Society and reveals in a realistic ironical way all the horror of this life style. From the Nazi-Micky Mouse to the Ronald McDonald Butcher the cult icons loose their reassuring effect and change into a collective nightmare. He has exhibit his works in many galleries around the world. and this moment is a his first time exhibition at Japan.

SELECTED SOLO EXHIBITIONS

2014
Iconoclasm – McLoughlin Gallery – San Francisco
Two – San Pietro in Atrio – Como

2013
Max Papeschi’s Freak Show – Castello del Valentino – Torino
New Hotel Papeschi – Paggeria Arte di Palazzo Ducale – Sassuolo
Learning to Cheat/Sound True – Aurum – Pescara
Learning to Cheat/Sound True – Sala AXA – Campobasso

2012
Greetings from Hell – Pandora’s box Gallery – Mexico City
The Silence Of The Lambs – Gestalt Gallery – Pietrasanta
Warhol vs Papeschi ( AAM ) – Silbernalg & Undergallery – Milano
Role Play – Palazzo Cellamare – Napoli
Silence Is Golden – Marsiglione Arts Gallery – Como

2011
A LIFE Less Ordinary – Mondobizzarro Gallery – Roma
The Golden Age – Abnormals Gallery – Berlin
Exit From Heaven – Leo Galleries – Monza
Bambi’s Mother is Dead! – Spazio Stendhal 36 – Milano
In the Sky with Diamonds – KH Tacheles – Berlin
Oops!…I did it again – Rinascimento Contemporaneo Gallery – Genova
A LIFE Less Ordinary – Caserma dell’Artiglieria di Porta Verona – Peschiera del Garda
Fukushima Mon Amour – Silbernalg & Undergallery – Varese

2010
Götzen-Dämmerung 2.0 – Abnormals Gallery – Berlin
Greetings from Italy – L2 Gallery – Stockholm
MAX! – Galleria Barbara Mahler – Lugano CH
Duck Eat Duck – Galleria Spazio Bevaqua Panigai – Treviso
Greetings from Italy – Farm Cultural Park – Favara
Hitler N°5 – Centro Culturale QAMM – Palermo

2009
Disneyland Under Attack – Mondobizzarro Gallery – Roma
My Little Adolf – Galleria Spazio Bevaqua Panigai – Treviso
NaziFuckingMouse – Skin Gallery – Brescia
Jesus Goes To Hollywood – Galleria Famiglia Margini – Milano
Ronald The Butcher Boy Reloaded – Voghera 11 ArtGallery – Milano

2008
Ronald the Butcher Boy – Galleria Famiglia Margini – Milano

SELECTED GROUP EXHIBITIONS

2014
Select Fair NYC – Galerie Bruno Massa – New York
Scope Basel – Silbernalg & Undergallery – Basel
Il Sacro Svelato – Museo CAM – Casoria
Affordable Art Fair – Galerie Bruno Massa – Brussels
Affordable Art Fair – Galerie Bruno Massa – New York
SuperHeroes 2.0 – Villa Bertelli – Forte dei Marmi
Il Volto Dell’Anima – Complesso Monumentale del Broletto – Novara

2013
Manifesto – Rizzordi Art Foundation – Saint Petersburg
Incubarte Festival Internacional de Arte – Llotgeta Gallery – Valencia
Shooting Milano – Palazzo Lombardia – Milano
Aqua Art Fair – Galerie Bruno Massa – Miami
Palazzo in mostra – Palazzo Leonardi – Pietrasanta
Hai paura del buio? – Auditorium Parco della Musica – Roma
Affordable Art Fair – Galerie Bruno Massa – Hamburg
ArtAthina – Ufofabrik – Athens
Hai paura del buio? – Traffic Festival – Torino
LILT ART – Charity Auction at Arengo del Broletto – Novara
Photissima – Marsiglione Arts Gallery – Torino
Pulsart Restart 2013 – Palazzo Fogazzaro – Vicenza
ArtVilnius – Ufofabrik – Vilnius

2012
Trame & Frame – Palazzo Morelli – Todi
Photissima Art Fair – Fondazione Artevision – Torino
Daegu Art Fair – Marsiglione Arts gallery – Daegu
Krakow Art Fair – Ufofabrik – Krakow
ArtVilnius – Ufofabrik – Vilnius
ArtExperience – Palazzo Visconti – Brignano Gera DAdda

2011
Dadaumpop – BMB Gallery – Bombay
Danno d’Immagine – 杂家 Zajia Lab – Beijing
Scope Basel – Galleria Barbara Mahler – Basel
Into the Future – Musei Capitolini Centrale Montemartini – Roma
Dadaumpop – Rabindranath Tagore Centre – Calcutta
Art.Fair – St-Artgallery – Cologne
Fashion Week – Abnormals Gallery – Berlin
Una Vita in una Battuta – Charity Auction at Christie’s – Milano
Exposition d’ètè – – Silbernalg & Undergallery – Saint Paul de Vence
Dadaumpop – Italian Cultural Center – New Delhi
Italian Pop Surrealism – Mondobizzarro Gallery – Roma
Agatarte, Il respiro della libertà – Palazzo della Cultura – Catania
Sanrio For Smiles Exhibition – Umanitaria – Milano
La città e l’umano – Castello Orsini – Soriano nel Cimino
Dadaumpop – Rinascimento Contemporaneo Gallery – Genova
Art FaCTory – Farm Cultural Park & Arionte Arte – Catania
Mondo Bizzarro Show – Galleria Miomao – Perugia

2010
Abnormal Nudes – Abnormals Gallery – Poznan
Made out of Beautiful – Parlor Gallery – Asbury Park NJ
Abnormal Nudes Preview – Tacheles – Berlin
Sommerudstilling – Hans Alf Gallery – Copenhagen
Blooom. Art Fair – Abnormals Gallery – Cologne
Terzo Rinascimento – Palazzo Ducale – Urbino
Con Questi Occhi – Museo Piaggio – Pontedera
Terzo Rinascimento – Galleria Civica d’Arte Contemporanea – Aci Castello
The Secret Garden – Mondobizzarro Gallery – Roma
Ceres4art – MyOwnGallery – Milano
KunStart. Art Fair – Mondobizzarro Gallery – Trento
Social Circus – Galleria Famiglia Margini – Milano

2009
Nigredo – Ex Manicomio – S. M. Della Pietà – Roma
Love Nest – Wannabee Gallery – Milano
“Thousand Dollar Art” – Galleria Spazio Bevaqua Panigai – Treviso
“Danza di De Broglie” – Galleria New Ars Italica – Milano
“Chiave di Viola” – Artintown – Torino
“I am” – Spazio Pergolesi – Milano
PornoStart – Voghera 11 ArtGallery – Milano

2008
Freiheit. Libertà d’Exposizione – Galleria Famiglia Margini – Milano

KOBE ART MARCHE

We are exhibitors to KOBE ART MARCHE.
Our Booth No is 1333, at KOBE MERIKEN PARK ORIENTAL HOTEL 13F.

26th Septenber ~28th. 2014
11:00~19:00

Artist
Tsutomu ISHIHARA, Hiroyuki KONISHI, Naoto KONDO, Miki TAKAGI, Haruki MATSUMOTO. TORIHIKO

KOBE ART MARCHE
http://www.art-marche.jp/2014/

ECONASIA “ROMAJI” M T WALKER

ECONASIA “ROMAJI” M T WALKER

Australian Embassy Official Support

September 2(Tue) to 21(Sun), 2014
12:00→19:00(Last day until 18:00)
※closed on Monday

STATEMENT:
Romaji (ローマ字) is a term that defines the romanisation of Japanese
script to aid translation of that language into roman characters. The
term loosely describes the phonetic translation of Japanese language
to English (or romanised) languages emanating from the Western
world. This title is chosen by the artist as Mark feels that the production
of his video art works are born from a similar pursuit. This effort is to
transcribe his ideas of political theory in contemporary Asia to those
people viewing his works in Kyoto, Japan.
The Econasia series is a project that has spanned four years and
encompasses nine single and multi-channel video art works, with
accompanied photographs.
Econasia: Romaji incorporates 4 of these video works that investigate
both the man-made and natural environments in North Korea, Japan,
Indonesia and Malaysia. Local social and political accounts that relate
the economic and political influences driving the so-called Asian
Century are interwoven with modernist literature, sound, and contrived
narratives that depict political science in the moving image.

M T WALKER PROFILE:
I am a Video Artist from the Mallee region of Victoria, Australia. I studied a
Bachelor of Arts in Globalisation at Victoria University, Melbourne before
moving to London where I lived intermittently until 2008. I have recently
completed a Bachelor of Fine Arts (with Honours) at RMIT and am the
recipient of a 3-year scholarship to pursue a Master of Fine Arts (Research) at
RMIT. I was the recipient of the Raglan Street Gallery’s Excellence in New
Media prize in 2014, for my video Explicate.
I produce works that promote a re-contextualisation of historical account and
political philosophies; relating to the audience myriad thematic approaches
portrayed in the moving image. My interest in political philosophy and its’
application to artistic expression is complemented by my BA studies that
majored in history & politics. I publish the website ‘infx.com.au’, stage
screenings and art exhibitions, and have worked as an installation assistant for
high-profile shows at venues including ACCA & NGV. I am currently
employed as Technical Co-ordinator at Lorne Film and the Melbourne
International Film Festival (MIFF).

ACADEMIC HISTORY:
1999 Year 12 VCE certificate, Albert Park College
2000-2003 BA Globalisation, Victoria University
2010-2012 BFA (Media Arts) RMIT University
2013 BFA (Honours) RMIT University
2014-2015 MFA (Research Scholarship) RMIT University
2014 Winner – Excellence in New Media, RSG Art Prize

SOLO EXHIBITIONS:
September 2014 Exhibitor (HD Video & Photography)
‘Econasia: Romaji’ at Kyoto City Gallery, Japan
June 2014 Exhibitor (HD Video)
‘Explicate’ at Rubicon ARI, Melbourne
August 2013 Exhibitor (HD Video – Public Space)
‘Solvent Libel’ at Q View, Albury
June 2013 Exhibitor (HD Video & Photography)
‘Econasia: Maritime’ Solo Show at Kings Gallery, Melbourne
Apr. – May 2013 Exhibitor (HD Video & Installation)
‘Class’ at Seventh Gallery, Melbourne
July 2012 Exhibitor (HD Video & Photography)
‘Solvent Libel’ Solo Show at First Site, Melbourne
ローマ字

GROUP SHOWS & SCREENINGS:
September 2014 Exhibitor (HD Video)
‘Beeldbuis Festival’ in Zwolle, Netherlands
November 2013 Organiser & Co-curator
‘Bivouac 2013’ International video art at Horse Bazaar, Melbourne
August 2012 Exhibitor (HD Video)
‘Everywhere But Here’ at Blindside, Melbourne
Apr. – May 2012 Curator & Exhibitor (HD Video)
‘Bivouac’ at Long Play, North Fitzroy
December 2011 Exhibitor (HD Video)
‘Circle Jerk’ at KIPL Warehouse, Kensington
November 2011 Curator & Organiser + Exhibitor (Short Film)
‘1+2 Media Arts’ Warehouse Venue, Brunswick
Oct. – Nov. 2011 Exhibitor (HD Video + Installation)
‘Stendhal Syndrome’ Open Space Gallery, Melbourne
Sept. – Oct. 2011 Exhibitor (HD Video)
‘Media Arts: Greatest Hits’ at Tape Projects, Carlton
Also at: Melbourne Fringe Festival Hub, North Melbourne
June 2011 Exhibitor (HD Video)
‘Light In Winter Festival’, Federation Sq. Melbourne
WORKPLACE POSITIONS (FINE ARTS):
Videographer, Editor: Indefinite Substitution Tom Nicholson
Geelong Art Gallery, 2014
Videographer, Editor: Before The Spring Cat Commander
Melbourne Fringe Festival, 2013
Editor, Colourist: Why Things Are The Way They Are Lyn Smith
Seventh Gallery, 2013
Installation Assistant – Technical: Daria Martin, ACCA, 2013
Installation Asssitant – Technical: Thomas Demand, NGV, 2013
Editor, Colourist: Evening Shadows Tom Nicholson
Art Gallery of South Australia (AGSA), 2012
Installation Assistant Sculpture: Moon Lantern Festival, 2011

(日本語) 第1回dot & meme展-portrait alternative-

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) スタジオ クレアーレ 「たからもの展」

Sorry, this entry is only available in 日本語.

JUNKO SUNAGA SOLO EXHIBITION “THE GRINNING POND”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Torihiko’s Exhibition 【CAVE & WILDERNESS】

Sorry, this entry is only available in 日本語.

ISHIHARA Tsutomu Exhibition

ISHIHARA Tsutomu Exhibition
May 6(Tue) to 18(Sun), 2014
12:00→19:00(Last day until 18:00)
※closed on Monday

Tsutomu ISHIHARA

BIOGRAPHY
1983 Born in KYOTO
Graduated from Tokyo University of the Arts(TUA) in Japanese painting class
Graduated from Tokyo University of the Arts(TUA) as master course in Japanese painting class
Graduated from Tokyo University of the Arts(TUA) as doctor course in Japanese painting class

EXHIBITION
2007 Dessin Exposition (Kissyoudo gallery, KYOTO)
2009 Exhibition with Hiroyuki Konishi (Gallery TOMO, KYOTO)
2011 Dessin Exposition2011 (GalleryTOMO, KYOTO)
2012 Ishihara Tsutomu Exhibition (galleria grafica bis, TOKYO)
2013 Ishihara Tsutomu Exhibition (GalleryTOMO, KYOTO)
2014 Ishihara Tsutomu Exhibition (GALLERY GINNZA SURUGADAI, TOKYO)

ART FAIR
2013 ART ROAD 77 Special exhibition (Heiri, KOREA)
2013 DAEGU ART FAIR 2013 EXCANGE EXHIBITION RED DOTSⅡ (Daegu, KOREA)

(日本語) GalleryTOMO 小さな作品展 2014

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Taro Sakakibara solo-exhibition ‘Japan Falls’

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Hiroyuki KONISHI Solo exhibition “SHOOT”

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 大繁殖会 高木 美紀 個展

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Soujyu solo exhibition

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Kazue KAGEN Solo exhibition

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Katsuhiro Fukumaru solo exhibition

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 紫微会グループ展 韓国伝統刺繍 -繍を抱いた女心-

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Daegu Art Fair 2013 Exchange exhibition

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) Photissima Art Fair

Sorry, this entry is only available in 日本語.

U・MATSUNAGA INDIGO ART EXHIBITION

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Group Exhibition of oil painting course Kyoto univercity Art of Design

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 同志社大学 クラマ画会 後期展

Sorry, this entry is only available in 日本語.

「Haikara-Romance」 -Jun AKIYAMA Exhibition-

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Animal ten Ⅱ

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) mix up !

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 絵を描く仲間たち -ICHIRITSU-

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 「Draw展」 -vol.1- 京都造形芸術大学 洋画コース 4人展

Sorry, this entry is only available in 日本語.

ART ROAD 77 Special exhibition 【KYOTOKYO 2013】

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Ken NOGAWA Exhibition

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 「GalleryTOMO 小さな作品展」

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Rie Moriyama exposition personnelle.

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Project Birdman Exhibition 「OLD AGE」

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Haruki MATSUMOTO EXHIBITION 2013

Sorry, this entry is only available in 日本語.

「Exhibition of sound」 

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Atelier ROJUE DESSEN EXHIBITION Ganryujima ~Musashi & Kojiro~

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Ishihara Tsutomu Exhibition

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 「水鏡」 小西 加奈子 個展

Sorry, this entry is only available in 日本語.

DaeguArtFair2012

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Exhibition of Animals.

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Jun AKIYAMA EXHIBITION

Sorry, this entry is only available in 日本語.

DESSIN EXPOSITION 2012 3rd anniversary

Sorry, this entry is only available in 日本語.

【Exhibition 】 「HEXAHEDRON/Vol.2」 Sculpture

【Exhibition 】 「HEXAHEDRON/2012’」 Sculpture(Provisional Title)

2012 Golden week holidays at JAPAN.
Held in 2010, “HEXAHEDRON”. Apart from education, and show in the land of Kyoto where the figure has grown as an artist.
The Exhibit will also participate in three of the ART EDITION/11(SEOUL).

Artists

Miwako IKEDA(いけだみわこ)
Hiroyuki KONISHI(こにしひろゆき)
Kazutaka SUGITANI(すぎたにかずたか)
Daisuke DOI(どいだいすけ)
Ayano NANAKARAGE(ななからげあやの)
Caori FUJITA(ふじたかおり)

※ For details, we will update as soon as they.

Atelier ROJUE CROQUIS EXHIBITION

Sorry, this entry is only available in 日本語.

【企画】松宮貴之墨書展―「学殖の表現」という領域

Sorry, this entry is only available in 日本語.

(日本語) 三人展 「ねえ、最近 調子、どう?」

Sorry, this entry is only available in 日本語.

Yosuke TAKASAKI NamiYOSHIDA EHIBITION -monochrome-

March 06, 2012 (Tuesday) → 18 (Sunday) ※ Closed on Monday
12:00 → 19:00 (18:00 until the last day)

For more information as soon as they are posted.

Yosuke TAKASAKI

NamiYOSHIDA

【Exhibition】KYOTO SEIKA UNV. Faculty of Manga Cartoon Art Course #2

February 21(Tuesday)→ March 4 (Sunday)2012
12:00 → 19:00 ※ Closed on Monday

The 2nd planning a simple art that represents not one known galleries presented by theme.
We would like to enjoy exhibits such as out of a cartoon course.
The theme is still undecided, we have posted here once confirmed by a meeting now gradually.
Stay tuned.

Previous state theme “My Favorite Books”

http://gallery-tomo.com/?p=1403%22%3Ehttp://gallery-tomo.com/

KYOTO SEIKA UNV. Faculty of Manga Cartoon Art Course
http://www.kyoto-seika.ac.jp/eng/edu/manga/cartoon/

【Exhibition 】 「A sleeping room2」 Tomoko ISHINO Japanese paintings.

【Exhibition 】 「A sleeping room2」 Tomoko ISHINO Japanese paintings.

(日本語) 常設企画 ART EDITION/11′ 再現展示

Sorry, this entry is only available in 日本語.

20 Scene Exhibition Vol.1 Toshitsune MATSUMURA  From January 10,2012

English

ART EDITION/11′ Store Closed in Japan.

To participate in ART EDITION/11 ‘, December 5 (Mon) May 12 → 12 (Monday) we will be closed between stores in Japan.

LIFE DRAWING SCHOOL ATELIER ROJUE EXHIBITION.

ATELIER ROJUE EXHIBITION.(Tentative name.)

November 22, 2011 Tuesday, April → 12 (Sunday) will be held on schedule.
Details finalized, we have published.

ATELIER ROJUE  HP
http://rojue.net/index.html

ニガオエ作家の描くイラスト展